Přinášíme vám některé nové zajímavé texty, písně, mluvené slovo i krátké filmy spojené s vánoční tematikou, vytvořené a zveřejněné esperantisty z různých zemí.
Marcipánové vánoce v Muzeu esperanta Svitavy – Ukázka instruktáže Ing.arch. Anny Vyšinkové k výrobě marcipánových figurek (z tvůrčího ateliéru (nejen) pro děti konaného 9.12.2012) – natočil Petr Chrdle
Vánoční pohádka z Bookboxu (animovaný příběh namluvený i otitulkovaný v esperantu)
Nová píseň Kredu Kristnaskon původně složená v esperantu (autor: Roberto Pigro z Itálie) – zahrnuje i text ve formě karaoke
NOVINKY NA STRÁNKÁCH MUZEA ESPERANTA
Audionahrávka básně Prosinec od Fráni Šrámka (paralelně v češtině a esperantu)
Ho ĝojiga vi – Oh du fröhliche známá německá vánoční píseň v esp. překladu v podání M. Smyčky
Kristnasko – Video-Evangelio tříminutový film s textem evangelia podle Lukáše (esp. verzi připravila italská sekce IKUE)
Ho paŝtistoj betlehemaj – Oh pastores de Belen půvabný krátký animovaný film se známou původně španělskou koledou v esp. podání Vicenta Valdése Bejarana (alias „Ĉente“) z Mexika
Další dokumenty naleznete v albu Vánoce a zimní tematika.
NĚKTERÉ ZAJÍMAVÉ SOUBORY NA STRÁNKÁCH DALŠÍCH ČLENŮ:
Moudrá prezentace Čtyři svíčky (člen:Nicole, Austrálie)
Berlin – Já sním o vánocích bílých v esp. překladu a podání kvarteta „Sinkopo“ (člen:Manolo, Španělsko)
Vánoční ukolébavka – polská koleda „Lulaj że Jezuniu“, zpívá Mariusz Domaszewicz (člen:Mariusz, Polsko)
Obzvláště doporučujeme stránky aktivního člena Ipernity Cezara z Německa, na nichž je obsáhlá sbírka beletrie s vánoční tematikou v jeho překladech.
Mimo to si níže v příloze můžete stáhnout krátký text o vzniku známé písně „Tichá noc“ (v překladu Jarmily Rýznarové) i jeho audionahrávku (v podání Libuše Filipové). Text pochází z nejnovějšího čísla „Antaŭen“ – kulturní přílohy měsíčníku „Informilo“, který vydává Svaz zdravotně postižených esperantistů se sídlem v Pardubicích. Zájemci o předplatné časopisu a členství v AEH (minim. 200,–Kč/ročně) mohou napsat na adresu aeh-ikeh(zavináč)volny.cz.
Odkazy na další esperantské soubory s vánoční tematikou můžete nalézt i v našem loňském článku pod názvem Malá vánoční knihovnička pro vás.
Související články:
Písně v esperantu pro čas adventní a vánoční
Varhanní doprovody k vánočním koledám (v češtině i v esperantu
Sramek - Prosinec - Decembro.doc (27.5 kB) | |
Sankta nokto.Antauen 2012-3-4.doc (38 kB) | |
Sankta Nokto - Antauen 2012-3-4.mp3 (2.64 MB) |