#2 Jindřiška
La homo ne scias, kion legi, auskulti prefere! Dankon pro la sendo.
Na prahu prázdnin a dovolených pro vás máme připraveny pestré aktuality nejen z tisku, ale i z oblasti hudby, výstavnictví a divadla.
Nejvýznamnějším článkem tohoho období je bezesporu obsáhlý rozhovor redaktora Iva Mikšovského s Miroslavem Malovcem a Vladimírem Türkem pro českou edici prestižního mezinárodního multimediálního časopisu VICE, zaměřeného zejména na kulturu, životní styl a design. VICE vznikl v roce 1994 jako magazín v Montrealu v Kanadě a stala se z něho postupně globální mediální společnost, která prostupuje online, televizí, hudbou, events a filmy. A to více než ve 30 zemích světa. VICE dnes patří mezi světové lídry profesionálně vyrobeného video obsahu pro internet a podle časopisu Forbes patří mezi top 10 nejvlivnějších společností na světě (zdroj info).
VICE 30.5.2018
Text je doplněn řadou odkazů na videa s filmy či hudbou v esperantu a zabývá se i některými zajímavými tématy, na které ve stručnějších článcích není prostor. Např.: Lze esperantisty považovat za subkulturu? Bylo za minulého režimu esperanto formou eskapismu či jaká byla jeho tehdejší úloha? aj.
s podtituly Myšlenky v prach – Variabilní skládačka – Rodilým mluvkou být … – Vstříc budoucnosti
EpochaPlus.cz 23.5.2018
Jiskra Benešov 1.6.2018
Tak se vyjádřil 13. května skladatel Ivan Acher na neformálním setkání s esperantisty po plně vyprodané 4. repríze své opery Sternenhoch na Nové scéně Národního divadla. (O představení samotném a recenzích jsme vás podrobněji informovali již v této aktualitě). Prohlásil, že esperanto ho oslovilo mj. svou libozvučností, logičností a pravidelným přízvukem a že je to jazyk s velkým potenciálem pro využití v umění a zejména v hudbě. Doufáme proto, že operou Sternenhoch využití esperanta v pozoruhodné tvorbě toho autora nekončí!
Pavol Kaščák z Verda Stacio získal povolení natočit 24.6. celou operu na video za účelem archivace a rovněž příslib povolení v budoucnu prezentovat z celého díla alespoň několik částí. ZDE je zatím možno zhlédnout finále a děkovačku. Další reprízy se budou konat 14., 27. a 28. prosince (viz program ND). Je v plánu i studiové natočení opery na CD, takže i ti, kdo ji neuvidí naživo, se mají na co těšit!
Nakladatel Petr Chrdle a skladatel Ivan Acher (foto PaDv)
A pro doplnění tématu – ve 3. čísle časopisu Esperanto Aktuell právě vyšel článek Petra Chrdleho o opeře Sternenhoch. Přečíst si ho v esperantu můžete ZDE.
Známá českobudějovická folková skupina Nezmaři pořádá letos po celé republice dlouhou šňůru koncertů ke 40. výročí založení kapely. Zpestřením letošních vystoupení je mj. i prezentace jejich písně Ráno bylo stejný v překladu Vladimíra Türka do esperanta.
Přinášíme vám záznam této písně z koncertu ve Vodňanech:
Pro poslech písně KLIKNĚTE ZDE
Máte-li zájem si Nezmary v létě či po prázdninách poslechnout osobně, podívejte se do Kalendáře koncertů!
Text a překlad písně si můžete stáhnout níže v příloze.
Další známá píseň v esperantu zazněla i na 7. ročníku festivalu trampské, folkové a country hudby MEMORIÁL TONY HOŘÍNKA, který proběhl 16. června v Netolicích a jenž již tradičně zahajovali právě bratři Türkové. O kterou píseň se jedná, převážná většina našich čtenářů při poslechu jistě zjistí sama:
U příležitosti konání celostátního setkání SKEF vyšel článek
Alexandra Bereková – Štúrovské: Píš ako počuješ platí aj v inom jazyku. Poznajú ho na celom svete
s podtituly Tento rok spoznávali Levice – Spoločný jazyk, ktorý sa nemení – S jedlom rastie chuť – Aká je budúcnosť esperanta?
MY.levice.sme.sk 26.5.2018
Peter Brezina – Spisovateľka a novinárka Jozefína Marečková
Medailon mimořádně zajímavé a všestranně vzdělané ženy, která se mj. zajímala již před 1. světovou válkou i o esperanto a následně byla aktivní v maďarském esperantském hnutí
Zahorskemuzeum.cz 7.6.2018
„JAZYK ESPERANTO A JEHO TVORCA“
zahrnující i barevný komiks o životě dr. Zamenhofa
byla 2.-13. května představena v městě Levice, v němž se právě konalo Celostátní setkání Slovenské esperantské federace
a 22. června byla zahájena v synagoze v Liptovském Mikuláši
Zde můžete sledovat krátká videa z vernisáže:
Reportáž 5:21
Přednáška Učelné esperanto od Jána Vajse 13:28
Báseň Al nia lingvo od Julia Baghyho v podání Darinky Hoferekové 2:09 – i pro ty, kdo nevědí, jak esperanto zní
Výstava je ke zhlédnutí v Po-Ne od 10 do 18h až do 31. srpna.
Od 8. do 13. června 2018 se konal v Bratislavě 22. ročník mezinárodního divadelního festivalu ISTROPOLITANA, v jehož rámci se na prknech 6 divadel představilo celkem 16 souborů, mj. z Itálie, Ruska, Chorvatska, Německa, Rumunska, Izraele a dalších zemí (viz program a oceněná představení). 13.6. v divadle Lab proběhla inscenace „Shakespearovské vášně“, nastudovaná v esperantu studenty Jerevanského státního institutu divadla a kinematografie.
Udála se v květnu a červnu nějaká významná událost, která zde chybí? Pošlete nám informace a internetový odkaz na adresu redakce @ esperanto.cz, rádi ji zveřejníme !
Pavla Dvořáková
vystava_liptovsky-mikulas_plakat.jpg (371.6 kB) | |
Rano bylo stejny - Samis la mateno.rtf (50.23 kB) |
K článku Pavla Beneše "Umělý jazyk esperanto. Lingvistická perla, která hýbe světem" (EpochaPlus, 23.5.2018) mám tyto připomínky:
1. Autor uvádí, že v esperantu není místo pro diakritická znaménka. Esperanto ovšem diakritická znaménka používá, a to velmi často. Jsou to stříšky nad c,s,j,g,h a háček nad u.
2. Slovo "mluvka" je hanlivé. Lepší je slovo "mluvčí".
3. Není pravda, že v roce 1969 byl náš svaz založen. On byl obnoven, poněvadž dne 7. září 1952 jej českoslovenští esperantisté na nátlak StB sami rozpustili. Zde je nutno zdůraznit, že komunisté byli a jsou úhlavními nepřáteli esperanta.
#1 Fidel
Bunta, riča - simple: EMINENTA !