Přinášíme vám přehled několika nových článků, ale i odkaz na rozhlasové vysílání a pořad v regionální televizi a na písničku skupiny Nezmaři v esperantu!
V pražském kostele zní esperanto – jediný umělý jazyk schválený římskokatolickou církví
Náboženský infoservis Infodingir.cz 3.3.2018
obsáhlý článek Dana Mrázka nejen o esperantských mších celebrovaných dr. Maxem Kašparů, ale i o vztahu církve k esperantu a o historii katolického esperantského hnutí v českých zemích
(pro upřesnění – esperantské hnutí jako takové je ideologicky neutrální a mezi jeho příznivci jsou stoupenci různých světonázorů či věrouk)
Neumí žádný světový jazyk. S lidmi z různých zemí se ale domluví esperantem
Ostrava.idnes.cz 4.3.2018
Rozhovor s Karlem Karpeckim z Třince
Japonci rozuměla, tak začala esperanto učit
Znojemský deník a Hodonínský deník 7.3.2018
Rozhovor s Janou Melichárkovou z Ratíškovic, bývalou předsedkyní ČES a autorkou dvoudílné učebnice „Esperanto pro děti“ (na základě informační kampaně v souvislosti s prezentací putovní výstavy Je esperanto mrtvý jazyk? v Lázních Hodonín)
Bahá’í novinářka Marta Root na audienci u prezidenta T. G. Masaryka
Praha-bahai.cz 28.3.2018
Velmi zajímavý záznam rozhovoru britské novinářky a esperantistky s čs. prezidentem z r. 1928 zachycuje i výměnu názorů na úlohu esperanta ve světě (konec str. 3 a str. 4).
Doporučujeme vaší pozornosti!
Vězení za poslech hudby, čtení charty nebo mši v esperantu. Nespravedlivě stíhaným pomáhal VONS
Ceskatelevize.cz ČT24 27.4.2018
Esperanto bylo dokončeno uprostřed litevských jezer
Tripy.cz 23.4.2018
Článek na cestopisném serveru o městečku Veisiejai, kde dr. Zamenhof začínal svou lékařskou praxi.
Miroslav Vejlupek – Hra zvaná život
Literarky.cz 15.4.2018, blog autora
Reminiscence na básníka a spisovatele, čestného člena ČES Čestmíra Vidmana
Mimořádnou událostí byla světová premiéra opery STERNENHOCH od Ivana Achera, která se uskutečnila 7.4.2018 na Nové scéně ND v Praze s libretem v esperantu (v překladu Miroslava Malovce), o níž podrobně referovala řada českých časopisů a internetových serverů.
Jejich hlavní výběr naleznete v přehledu v závěru našeho článku
Opera Sternenhoch v esperantu na scéně Národního divadla
Seznam doplňujeme o další zajímavý článek
Boris Klepal – Partitura a provedení – Ivan Acher: Sternenhoch Hisvoice.cz 11.4.2018
který mj. obsahuje i ukázky partitur s esperantským libretem a z něhož alespoň krátce citujeme:
"Jazykem libreta Acherova Sternenhocha je esperanto – Lingvo Internacia, který se měl v době svého vzniku stát snadným nástrojem komunikace mezi národy. Neměnné morfémy umožňují nekonečné množství kombinací v rámci srozumitelného a vcelku snadno pochopitelného systému. Je to tak dokonalý nástroj pro práci se zvukem jazyka, až je divné, že se v opeře a vůbec v hudbě nepoužívá častěji …
NEZMAŘI ZPÍVAJÍ V ESPERANTU!
Jihočeská folková skupina Nezmaři zařadila do programu svých koncertů u příležitosti 40. výročí svého vzniku i jednu malou hudební a jazykovou hádanku – tou byl překlad Vladimíra Türka jejich známé písně „Ráno bylo stejný“ do esperanta.
Na níže uvedeném odkazu si můžete část písně poslechnout ze záznamu koncertu 10.4.2018 ve Vodňanech. Kompletní překlad a amatérská nahrávka z r. 1991 jsou k dispozi ZDE.
Pro poslech překladu písně „Ráno bylo stejný“ KLIKNĚTE ZDE
ROZHLAS A REGIONÁLNÍ TELEVIZE
Krátký rozhovor s Pavolem Kaščákem
ČR Ostrava 24.4.2018 – Magazín dobrých zpráv a zajímavostí – minutáž od 7:07
Pozvánka na přednášku v novojičínské knihovně na téma „Mezinárodní festival krátkých filmů v esperantu v Číně na téma ČAJ A LÁSKA“
Film esperantistů z Novojičínska slavil v Číně úspěch Regionální televize POLAR 27.4.2018
Videoreportáž můžete sledovat KLIKNUTÍM ZDE
Z internetu jsme vystopovali i informace o některých dalších veřejných přednáškách:
Pavla Dvořáková