V prosinci přibyly 2 nové články, a to v brněnském vydání MFDnes a v okresním Píseckém deníku.
První článek, který vyšel 29. prosince, byl podnícen zájmem redakce Mladé fronty Dnes, která zaregistrovala, že informace o dopravě v Jihomoravském kraji na serveru www.kordis.cz jsou poskytovány i v esperantu. Webové stránky přeložil na podzim minulého roku nový člen výboru ČES a přispívající redaktor tohoto webu, student Mendelovy Univerzity Miroslav Hruška, jemuž je cestování a doprava jedním z jeho koníčků.
Bohužel se z neznámého důvodu vloudil do textu všudypřítomný šotek a z 2 milionů esperantistů udělal najednou 200 (:-) ). Ale je zřejmé, že ani toto impozantní číslo by mnoho lidí stejně nepřesvědčilo, takže ta hlavní motivace zřejmě stejně bude stále spočívat v něčem jiném než jen v počtu uživastelů …
Druhý článek o esperantu obecně vyšel 13. prosiínce v rubrice Štafeta Píseckého deníku jako interview s PhDr. Pavlou Dvořákovou. Zde sice pro změnu název článku neodpovídal přesně citaci, ale jinak byl uveřejněn bez redakčních škrtů a úprav a jeho celkové vyznění je jako doufáme pro esperanto příznivé.
Oba články si můžete stáhnout a přečíst níže v příloze.
Máte-li informace o dalších publikovaných článcích, zašlete je prosím na adresu
a zároveň na adresu paní Jarky Čejkové
která v rámci ČES tuto databázi spravuje.
Zároveň bychom vás chtěli podnítit k vlastní inciativě a psaní – obecná propaganda ovšem zpravidla nezaujme, nejúčinnější bývá informovat o konkrétních všeobecně prospěšných aktivitách realizovaných prostřednictvím esperanta (to potvrdil zejména velký zájem televize, rozhlasu i tisku ohlas na nedávno proběhlou Wikimánii).
Připomínáme, že na našem webu naleznete i
Přehled důležitých článků o esperantu v internetovém tisku
Pořady o esperantu v rozhlase a televizi
Zde můžete zároveň nalézt inspiraci pro vaši vlastní tvorbu – o čem a jak je např. možno psát či mluvit.
Máte-li odkaz na pořady, které nejsou v rubrikách uvedeny, pošlete je prosím na výše uvedenou adresu redakce. Předem děkujeme a těšíme se na vaši aktivní součinnost!
padv
#1 Oldřich Arnošt Fischer
Údaje v Esperantu bývaly v železničních jízdních řádech už za socialismu. Je to dobrý způsob seznamování lidí s Esperantem. Angličtinu (a ruštinu) používám pouze když musím (např. na pracovišti), ale jinak mi nic nebrání v tom, abych mluvil Esperantem. Svoje články o hmyzu posílám i odborníkům, kteří neumí Esperanto. Však když budou chtít, potřebná slovíčka si najdou ve slovnících. Hlavně vytrvat - potom nás bude opravdu i těch 200 milionů.