Kristnaskaj kaj novjaraj kantoj origine verkitaj en Esperanto

Krom konataj kantoj tradukitaj el diversaj lingvoj, ĉi-jare ni volus atentigi vin aparte pri kelkaj nuntempaj originaj Esperanto-kantoj. Sube vi povas aŭskulti verkojn de aŭtoroj el Japanio, Italio, Francio, Germanio, Litovio kaj Svedio. Se vi scias pri aliaj samtemaj bonkvalitaj kantoj, bv. skribi la retligilojn en la komentarioj, ni volonte aldonos ilin al la listo.

Aŭtoro: Saito Yoshinori (SoNori), Japanio


Aŭtoro: Cristina Casella, Italio


Aŭtoro: Mélanie Prin, Francio


Muziko kaj interpreto: Carsten Schnathorst (Kaŝi), nevidanta artisto el Germanio

Teksto: Halina Kuropatnicka


Feliĉan naskiĝdatrevenon, bonŝancan Novjaron!

Vortoj, muziko kaj interpreto: Emanuele Rovere (Manŭel), Italio

Kunkantas: Tatiana Raillart Petouchkova


Aŭtoro: muzikgrupo Asorti, Litovio


Aŭtoro: Ĵomart Amzeev, kunkantas Nataŝa Gerlaĥ, Svedio


kompilis -padv-


  • publikita 21. 12. 2024
  • 261 homoj de tiam tralegis tiun ĉi artikolon
  • paĝon oni povas printi

Komentáře

Bohužel zde zatím nejsou žádné komentáře.

Podělte se o svůj názor

 
Administrace - Aleš Tomeček © 2009-2025