Manĝokarto tradukita en Esperanton

Ĉu vi iam volis viziti Pragon, sed vi timis, ke vi ne povos elekti de manĝokartoj, ĉar ili ne estas tradukitaj en Esperanton? Tio jam ne estas problemo!

Vendrede la 5-an de aŭgusto 2016 en restoracio “U Skřetů”, ekvidis mondon la unua manĝokarto en Prago, kiu estas tradukita en Esperanton.

La manĝokarto estis solene “baptita” per 16-grada biero (kiel 16 reguloj de Esperanto-gramatiko).

La ceremonion partoprenis esperantistoj el Brazilio, Katalunio, Germanio, Usono kaj Ĉeĥio, kiuj de la nova manĝokarto mendis manĝaĵon kiel la unuaj.

Esperantistoj el Brazilio, Katalunio, Germanio, Usono kaj Ĉeĥio, kiuj partoprenis la solenan bapton

La kelneroj de la restoracio ne parolas (ankoraŭ) Esperante, sed esperantistoj estas ĉi tie bonvenaj! Ni povas rekomendi la restoracion al ĉiuj Esperantistoj, kiuj vizitos Pragon! Bonaj manĝaĵoj, bonaj bieroj kaj nun ankaŭ la Esperanto-manĝokarto! Antaŭdankon por diskonigo de la informo!

La adreso: „U Skřetů“, Milady Horákové 52, Praha 7

retejo de la restoracio

situo surmape

Manĝokarto de restoracio “U Skřetů”

Manĝokarto de restoracio “U Skřetů”

Manĝokarto de restoracio “U Skřetů” kun erareto :-)

Kaj se vi trovos eraron en la menuo (same kiel mi), vi povas la eraron kompreneble anonci al la kelnero (sed tio ĉefe validas, se vi komprenas ankaŭ la ĉeĥan lingvon)!

Do bonan apetiton dum vizito de tiu ĉi restoracio! – mir-

Kreita laŭ http://www.e-mental.cz/archiv/10463


  • publikita 14. 8. 2016
  • 932 homoj de tiam tralegis tiun ĉi artikolon
  • paĝon oni povas printi

Komentáře

Bohužel zde zatím nejsou žádné komentáře.

Podělte se o svůj názor

 
Administrace - Aleš Tomeček © 2009-2024